Youssef Fadel


L'Epopée de Gilgamesh | 1997

Rabat et Marseille

Mise en scène Robert Cantarella
Assistante Catherine Bernad
Traduction en français Jean Bottero
Adaptation en arabe dialectal Youssef Fadel
Scénographie Véronique Eyenes

Avec Abdelatif Nassib, Mustapha Sobbi, Abdelmoula Mouhtanm, Abdelhak Belmjabed, Driss Benaouisse, Mohssine El Mhandi, Ghawalm Jihad, élèves de l'ISADAC de Rabat (Maroc) dirigé par Ahmed Massaia

Ecrite il y a trente-cinq siècles, bien antérieure à l'Iliade et au Mahâbhârata, l'épopée de Gilgamesh conte l'histoire simple d'un homme qui ne voulait pas mourir, et d'une grande amitié. Elle fonde et cimente peu à peu toutes les fables du monde en étant singulière. La force et le raffinement de la construction langagière ainsi que l'universalité de son propos ont persuadé Robert Cantarella de tenter cette expérience originale. Ils sont dix et leur vie d'acteur au Maroc ressemble à cette multiplication des langues et des corps. Ce sont des virtuoses du langage qui vont et viennent dans ces deux univers de mots, de signes, de sons.

"C'est à partir d'eux, de leurs qualités, donc de leur réel, que j'entame notre exploration théâtrale."

C'est donc dans ce souci de mélange de deux langues quotidiennement pratiquées par les acteurs que Robert Cantarella a conduit ce travail avec Youssel Fadel.